💙 🔷 ¿No le impresionaron las Big Tech en el 3T? Explore estas gangas Blue Chip.Descúbrelas gratis

El brasileño Roberto Azevêdo promete "recobrar" la preeminencia de la OMC

Publicado 14.05.2013, 14:42

Marta Hurtado

Ginebra, 14 may (EFE).- El diplomático brasileño Roberto Azevêdo fue designado hoy oficialmente nuevo director general de la Organización Mundial del Comercio (OMC) en un acto en el que prometió trabajar con determinación para lograr que la entidad "recobre su rol y su preeminencia".

El Consejo General del organismo -máximo órgano decisorio- se reunió para designar, esta vez de forma oficial, al recién elegido como su responsable máximo.

Azevêdo fue escogido tras un proceso de selección entre nueve candidatos que se presentaron al cargo y que en tres rondas sucesivas fueron descartados hasta que sólo quedó su nombre.

El diplomático brasileño aun es embajador de su país ante la OMC y como tal participó hoy en el Consejo General, encuentro que aprovecho para agradecer a los miembros su apoyo, pero también para decirles sucintamente cuales serán sus prioridades cuando tome posesión del cargo.

"He trabajado en y con esta organización de manera continuada durante los últimos 15 años. Y la he visto en mejor estado que ahora", dijo con franqueza Azevêdo en su discurso.

"Prometo a todos los miembros que trabajaré con ellos, con inquebrantable y firme determinación, para recuperar el rol y la preeminencia que se merece y que debe tener".

Precisamente, cincuenta y dos estados miembros y dos estados observadores tomaron la palabra para felicitar al diplomático brasileño, y nadie cuestionó su designación, confirmaron fuentes de la OMC.

Azevêdo también se refirió a la próxima reunión ministerial ordinaria de la entidad, que tendrá lugar en Bali en diciembre próximo.

"Es un acontecimiento importante para esta organización en esta situación crítica, está al doblar la esquina y no tenemos tiempo que perder", indicó.

Dicho esto, el diplomático no ahondó más en el tema, aunque advirtió de que "esta conversación" continuará en septiembre, cuando asuma oficialmente el cargo en sustitución del francés Pascal Lamy.

A Lamy, que ha llevado las riendas de la organización durante los últimos ocho anos, le dedicó palabras de elogio y le agradeció públicamente que le haya ofrecido su ayuda durante el periodo de transición, de aquí a finales de agosto.

En su propio discurso a los miembros, Lamy les agradeció su compromiso con el proceso de selección, y aseguro que éste fue un ejemplo de "eficacia, que concluyó bastante antes de la fecha límite", algo que a su entender es una señal de que la organización es capaz de aportar resultados positivos cuando "todos los miembros trabajan juntos hacia un objetivo común".

Lamy agregó que lo más importante del proceso era que los miembros habían elegido a quien "ellos" consideran "la persona más apta para dirigir la organización durante cuatro años".

Por su parte, Azevêdo elogió el sistema de selección, dado que a su entender, la búsqueda del consenso es más "legítima" y más inclusiva que una elección directa entre dos o varios candidatos.

"El proceso fue sin duda totalmente inclusivo y los miembros -sin excepciones- tuvieron la oportunidad de expresar sus preferencias a través de varios niveles de consultas", aseveró.

"Alcanzar consenso es mucho mas complejo que contar votos. Requiere que todas las delegaciones participen de forma constructiva y de buena fe en las consultas que deben determinar más el nivel de apoyo recibido por los candidatos. Pero la mayor ventaja de una decisión lograda por consenso es que añade legitimidad a la elección", concluyó.

Un apoyo y una legitimidad que Azevêdo necesitará en cuanto asuma para poder liderar la organización hacia la obtención de algún resultado concreto, aunque sea menor, en Bali, que le afiance en el cargo, y que sea la base para poder relanzar las estancadas negociaciones de la Ronda de Doha, proceso de liberalización del comercio mundial, estancadas desde hace un lustro.

Un proceso sin el cual, la aspiración del propio Azevêdo de recobrar la perdida "preeminencia" de la organización, es una quimera. EFE

Últimos comentarios

Instala nuestra app
Aviso legal: Las operaciones con instrumentos financieros o criptomonedas implican un elevado riesgo, incluyendo la pérdida parcial o total del capital invertido, y pueden no ser adecuadas para todos los inversores. Los precios de las criptomonedas son extremadamente volátiles y pueden verse afectados por factores externos de tipo financiero, regulatorio o político. Operar sobre márgenes aumenta los riesgos financieros.
Antes de lanzarse a invertir en un instrumento financiero o criptomoneda, infórmese debidamente de los riesgos y costes asociados a este tipo operaciones en los mercados financieros. Fije unos objetivos de inversión adecuados a su nivel de experiencia y su apetito por el riesgo y, siempre que sea necesario, busque asesoramiento profesional.
Fusion Media quiere recordarle que la información contenida en este sitio web no se ofrece necesariamente ni en tiempo real ni de forma exacta. Los datos y precios de la web no siempre proceden de operadores de mercado o bolsas, por lo que los precios podrían diferir del precio real de cualquier mercado. Son precios orientativos que en ningún caso deben utilizarse con fines bursátiles. Ni Fusion Media ni ninguno de los proveedores de los datos de esta web asumen responsabilidad alguna por las pérdidas o resultados perniciosos de sus operaciones basados en su confianza en la información contenida en la web.
Queda prohibida la total reproducción, modificación, transmisión o distribución de los datos publicados en este sitio web sin la autorización previa por escrito de Fusion Media y/o del proveedor de los mismos. Todos los derechos de propiedad intelectual están reservados a los proveedores y/o bolsa responsable de dichos los datos.
Fusion Media puede recibir contraprestación económica de las empresas que se anuncian en la página según su interacción con éstas o con los anuncios que aquí se publican.
Este aviso legal está traducido de su texto original en inglés, versión que prevalecerá en caso de conflicto entre el texto original en inglés y su traducción al español.
© 2007-2024 - Fusion Media Ltd. Todos los Derechos Reservados.