😎 Rebajas de verano - Hasta un 50% de descuento en las selecciones de acciones de IA de InvestingProEMPECEMOS

FundéuRAE: "big tech", alternativas en español

Publicado 29.06.2022, 11:53
© Reuters.  FundéuRAE: "big tech", alternativas en español
MSFT
-
GOOGL
-
AAPL
-
AMZN
-
META
-
GOOG
-

Madrid, 29 jun (.).- La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, señala que la expresión “big tech” puede sustituirse en español por “los gigantes tecnológicos” o “las grandes tecnológicas”.

No obstante, es habitual encontrar en los medios frases como las siguientes: “Las 'Big Tech' invierten en tecnología climática”, “Las big tech dejan de ser una apuesta segura” o “Las Big Tech se suscriben al nuevo código antidesinformación de la UE”.

El anglicismo “big tech” se emplea con frecuencia para hablar de las grandes empresas tecnológicas que poseen una elevada red de operaciones y que, por su capital y alcance, ejercen una gran influencia sobre los consumidores de todo el planeta. Para expresar esta realidad, en español pueden utilizarse construcciones asentadas como “los gigantes tecnológicos” o “las grandes tecnológicas”. Al tratarse de secuencias meramente descriptivas, lo adecuado es escribirlas íntegramente en minúsculas.

Por otra parte, también se utiliza la sigla “GAFAM”, cuyo desarrollo está formado por los nombres de las cinco empresas líderes hasta ahora (Google (NASDAQ:GOOGL), Amazon (NASDAQ:AMZN), Facebook (NASDAQ:META), Apple (NASDAQ:AAPL) y Microsoft (NASDAQ:MSFT)). Cuando se opta por esta alternativa, se suele conservar el artículo (“las GAFAM”), pues, aunque el desarrollo de las siglas en sí no lo requiera, lo habitual es entender que se elide el término “empresa” o “corporación” (“las empresas Google, Amazon...”).

De este modo, en los ejemplos anteriores habría sido más apropiado escribir “Los gigantes tecnológicos invierten en tecnología climática”, “Las grandes tecnológicas dejan de ser una apuesta segura” y “Las GAFAM se suscriben al nuevo código antidesinformación de la UE”.

Si, por alguna razón, se quiere mantener el préstamo, se recuerda que lo adecuado es escribirlo en dos palabras (“big tech”, no “bigtech”) y en cursiva, o entre comillas cuando no se dispone de este tipo de letra. En cuanto al género, se suele construir como femenino (las “big tech”), pues el referente en español es “empresa”.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Últimos comentarios

Instala nuestra app
Aviso legal: Las operaciones con instrumentos financieros o criptomonedas implican un elevado riesgo, incluyendo la pérdida parcial o total del capital invertido, y pueden no ser adecuadas para todos los inversores. Los precios de las criptomonedas son extremadamente volátiles y pueden verse afectados por factores externos de tipo financiero, regulatorio o político. Operar sobre márgenes aumenta los riesgos financieros.
Antes de lanzarse a invertir en un instrumento financiero o criptomoneda, infórmese debidamente de los riesgos y costes asociados a este tipo operaciones en los mercados financieros. Fije unos objetivos de inversión adecuados a su nivel de experiencia y su apetito por el riesgo y, siempre que sea necesario, busque asesoramiento profesional.
Fusion Media quiere recordarle que la información contenida en este sitio web no se ofrece necesariamente ni en tiempo real ni de forma exacta. Los datos y precios de la web no siempre proceden de operadores de mercado o bolsas, por lo que los precios podrían diferir del precio real de cualquier mercado. Son precios orientativos que en ningún caso deben utilizarse con fines bursátiles. Ni Fusion Media ni ninguno de los proveedores de los datos de esta web asumen responsabilidad alguna por las pérdidas o resultados perniciosos de sus operaciones basados en su confianza en la información contenida en la web.
Queda prohibida la total reproducción, modificación, transmisión o distribución de los datos publicados en este sitio web sin la autorización previa por escrito de Fusion Media y/o del proveedor de los mismos. Todos los derechos de propiedad intelectual están reservados a los proveedores y/o bolsa responsable de dichos los datos.
Fusion Media puede recibir contraprestación económica de las empresas que se anuncian en la página según su interacción con éstas o con los anuncios que aquí se publican.
Este aviso legal está traducido de su texto original en inglés, versión que prevalecerá en caso de conflicto entre el texto original en inglés y su traducción al español.
© 2007-2024 - Fusion Media Ltd. Todos los Derechos Reservados.