Por Amanda Ferguson
BELFAST (Reuters) - El Reino Unido va camino de dejar la Unión Europea sin un acuerdo de divorcio, dijo el martes un miembro importante del partido de Irlanda del Norte del que depende la mayoría parlamentaria del Gobierno de la primera ministra Theresa May.
A menos de cinco meses de que Reino Unido salga de la UE, May aún tiene que lograr un acuerdo de divorcio, y los negociadores están estancados en el llamado acuerdo de "salvaguardia" que mantendría abierta la frontera entre Irlanda del Norte, territorio británico, de Irlanda, miembro de la UE, independientemente de qué curso toma Reino Unido después del Brexit.
"Parece que no vamos a llegar a un acuerdo", dijo en Twitter Jeffrey Donaldson, uno de los 10 diputados del Partido Demócrata Unionista (DUP) cuyo apoyo necesita el Gobierno conservador de May para aprobar cualquier medida en el Parlamento británico.
Muchos directivos empresariales e inversores temen que los intereses políticos partidistas puedan echar por tierra un acuerdo, empujando tanto a la UE como al Reino Unido a un Brexit desordenado, una posibilidad que, temen, debilitaría a Occidente, aterrorizaría a los mercados financieros y bloquearía las arterias del comercio exterior.
El ministro británico de comercio, Liam Fox, dijo el martes que era "imposible" decir si se podría alcanzar un acuerdo con la UE sobre el Brexit este mes o el próximo, pero que Reino Unido quería un acuerdo, y que era mejor lograr un pacto que no tener ninguno.
Los negociadores están tratando de encontrar una solución de emergencia para el tema de la frontera irlandesa que satisfaga a Irlanda, al Partido Unionista Demócrata y al dividido Partido Conservador de May.
Irlanda insiste en que no debe haber infraestructura fronteriza, el DUP insiste en que Irlanda del Norte no debe ser tratada de manera diferente al resto del Reino Unido, y los partidarios del Brexit dicen que Reino Unido debe tener el derecho de firmar sus propios acuerdos comerciales después del Brexit.
(Información de Amanda Ferguson en Belfast, Padraic Halpin en Dublín y Andy Bruce en Londres; traducido por Tomás Cobos en la redacción de Madrid)