11 nov (Reuters) - Cientos de bots y miles de cuentas falsas gestionadas por "granjas de trolls" intentaron manipular los debates en las redes sociales a favor de la Superliga Europea (ESL) tras el anuncio del proyecto el pasado abril, según un estudio de una consultora digital española.
El estudio de Pandemia Digital, publicado por primera vez por El Confidencial, señala que varias cuentas falsas de Twitter (NYSE:TWTR) amplificaron el contenido a favor de la ESL y en contra de la UEFA en las 72 horas siguientes al anuncio del proyecto.
Doce clubes se adhirieron al proyecto de la ESL, que se desmoronó cuando los seis equipos ingleses más el Inter de Milán, el AC Milán y el Atlético de Madrid se retiraron, dejando a la Juventus (MI:JUVE), el Barcelona y el Real Madrid como únicos miembros.
A diferencia de la Liga de Campeones, en la que los equipos tienen que clasificarse a través de su liga nacional, los equipos fundadores de la Superliga se garantizaban una plaza en la nueva competición cada año.
El estudio señala que en esas 72 horas se publicaron más de dos millones de tuits desde 272.000 cuentas sobre la Superliga, la gran mayoría contra la ESL.
Sin embargo, cuentas falsas de las redes sociales publicaron más de 10 tuits por segundo y estaban ubicadas en su mayoría en España y países árabes, según el estudio.
Un "hashtag" o etiqueta de apoyo al presidente del Real Madrid, Florentino Pérez (#EstamosContigoPresi), apareció en 18.000 tuits publicados por 7.000 cuentas, la mayoría de ellas creadas recientemente y sin seguidores.
Según el estudio, se publicaron 3.600 tuits en pocas horas con la misma frase: "La superliga es una buena idea y revolucionará el fútbol".
Una "granja de trolls" es un esfuerzo coordinado para manipular el discurso público mediante cuentas falsas. Un "bot" es un programa de software que realiza tareas automatizadas, repetitivas y predefinidas.
Funcionan mucho más rápido que los usuarios humanos y a menudo se utilizan para obtener el control de un discurso en las redes sociales, creando tendencias falsas.
(Reporte de Fernando Kallas; Edición de Toby Davis; traducido por Tomás Cobos)